Beiträge von ganimed

    Im Moment gibt es bei STEAM die GOTY Edition des Spiels zum
    Preis von 9,99 € ;)

    Zitat

    Das von Kritikern gefeierte Batman: Arkham Asylum kehrt in einer überarbeiteten Spiel des Jahres Edition mit 4 Extra 'Challenge Maps' zurück. Diese zusätzlichen Maps sind Crime Alley; Scarecrow Nightmare; Totally Insane und Nocturnal Hunter (diese beiden vom Insane Night Map Pack).

    Im Moment gibt es bei STEAM die GOTY Edition des Spiels zum
    Preis von 9,99 € ;)

    Zitat

    Das von Kritikern gefeierte Batman: Arkham Asylum kehrt in einer überarbeiteten Spiel des Jahres Edition mit 4 Extra 'Challenge Maps' zurück. Diese zusätzlichen Maps sind Crime Alley; Scarecrow Nightmare; Totally Insane und Nocturnal Hunter (diese beiden vom Insane Night Map Pack).

    Im Moment gibt es bei STEAM die GOTY Edition des Spiels zum
    Preis von 9,99 € ;)

    Zitat

    Das von Kritikern gefeierte Batman: Arkham Asylum kehrt in einer überarbeiteten Spiel des Jahres Edition mit 4 Extra 'Challenge Maps' zurück. Diese zusätzlichen Maps sind Crime Alley; Scarecrow Nightmare; Totally Insane und Nocturnal Hunter (diese beiden vom Insane Night Map Pack).

    Vampire: The Masquerade - Bloodlines patch 7.8 (unofficial, german)

    Changelog:
    v7.8 16.10.2011


    +Added Masquerade violation on public sweeper kill, thanks to Malkav.
    +Made artificial claws do only lethal damage according to WoD rules.
    +Restored hidden sequence about Obfuscated Sabbat in SM but moved it.
    Added original particles to basic so it will revert them from plus.
    Toned new music on the pier down and improved Obfuscate description.
    Repaired Victor loop and added glass breaking sounds to beachhouse.
    Decreased skybox reflections in SM and the ENB mod, thanks to Felix.
    Re-fixed theatre camera bug and corrected several minor map issues.
    Fixed schrecknet commands being available after hubs were activated.
    Added diagonal third person view camera commands to keydef options.
    Removed Jack from haven during taxi ride and repaired Phil/Bill fix.
    Made it possible to continue E's quest after visiting Vandal often.
    Added bus stop and sewer map landmarks and fixed a lamp texture bug.


    DOWNLOAD

    Vampire: The Masquerade - Bloodlines patch 7.8 (unofficial, german)

    Changelog:
    v7.8 16.10.2011


    +Added Masquerade violation on public sweeper kill, thanks to Malkav.
    +Made artificial claws do only lethal damage according to WoD rules.
    +Restored hidden sequence about Obfuscated Sabbat in SM but moved it.
    Added original particles to basic so it will revert them from plus.
    Toned new music on the pier down and improved Obfuscate description.
    Repaired Victor loop and added glass breaking sounds to beachhouse.
    Decreased skybox reflections in SM and the ENB mod, thanks to Felix.
    Re-fixed theatre camera bug and corrected several minor map issues.
    Fixed schrecknet commands being available after hubs were activated.
    Added diagonal third person view camera commands to keydef options.
    Removed Jack from haven during taxi ride and repaired Phil/Bill fix.
    Made it possible to continue E's quest after visiting Vandal often.
    Added bus stop and sewer map landmarks and fixed a lamp texture bug.


    DOWNLOAD

    Hab in einem GOG Unterforum die Lösung gefunden.
    Ist in leicht verständlichem englisch und funktioniert ;)
    In Verbindung mit dem HIGHRESOLUTION Patch (findet ihr unten) macht das spiel
    gleich wieder richtig was her (wenn man sein Alter bedenkt)

    Zitat

    Outcast


    * Text+Speech: English, French, German
    * Text only: Brasilian, Dutch, Italian, Spanish
    * Go to <game>\data\voices\<the-language-you-want>, select all the files and copy them to the root installation folder (<game>), it will replace the text.pak and the fix.pak files(that's all for Brasilian, Dutch, Italian, and Spanish), for French and German, delete the voices+.pak files. and rename the new ones to add + to the file name (for voicesge.pak you have to add n+), so you will have the same filename as before.
    * If you want one language for voices and another for subtitles, first copy everything as above for the "voice" language, then copy just text.pak and fix.pak for the "text" language.
    (thanks Nodens and cebewee)


    Und HIER ist der HIGHRES Patch 8-)

    Hab in einem GOG Unterforum die Lösung gefunden.
    Ist in leicht verständlichem englisch und funktioniert ;)
    In Verbindung mit dem HIGHRESOLUTION Patch (findet ihr unten) macht das spiel
    gleich wieder richtig was her (wenn man sein Alter bedenkt)

    Zitat

    Outcast


    * Text+Speech: English, French, German
    * Text only: Brasilian, Dutch, Italian, Spanish
    * Go to <game>\data\voices\<the-language-you-want>, select all the files and copy them to the root installation folder (<game>), it will replace the text.pak and the fix.pak files(that's all for Brasilian, Dutch, Italian, and Spanish), for French and German, delete the voices+.pak files. and rename the new ones to add + to the file name (for voicesge.pak you have to add n+), so you will have the same filename as before.
    * If you want one language for voices and another for subtitles, first copy everything as above for the "voice" language, then copy just text.pak and fix.pak for the "text" language.
    (thanks Nodens and cebewee)


    Und HIER ist der HIGHRES Patch 8-)

    Hab in einem GOG Unterforum die Lösung gefunden.
    Ist in leicht verständlichem englisch und funktioniert ;)
    In Verbindung mit dem HIGHRESOLUTION Patch (findet ihr unten) macht das spiel
    gleich wieder richtig was her (wenn man sein Alter bedenkt)

    Zitat

    Outcast


    * Text+Speech: English, French, German
    * Text only: Brasilian, Dutch, Italian, Spanish
    * Go to <game>\data\voices\<the-language-you-want>, select all the files and copy them to the root installation folder (<game>), it will replace the text.pak and the fix.pak files(that's all for Brasilian, Dutch, Italian, and Spanish), for French and German, delete the voices+.pak files. and rename the new ones to add + to the file name (for voicesge.pak you have to add n+), so you will have the same filename as before.
    * If you want one language for voices and another for subtitles, first copy everything as above for the "voice" language, then copy just text.pak and fix.pak for the "text" language.
    (thanks Nodens and cebewee)


    Und HIER ist der HIGHRES Patch 8-)